Inscription

Les questions d'un Français pas bin doué

Image Faites-nous part des différents préparatifs et planifications avant de partir en voyages ou en vacances.
-------------------------------------------------------------------------------------
Règles du forum
ON NE PARLE QUE DE PLANIFICATION S.V.P. ~ Les récits, les histoires, les salutations se font dans les autres forums.
Veuillez avoir l'obligeance de faire une RECHERCHE avant de poser votre question et svp placer votre post dans le bon pays. Vous avez des sous-forums et il serait apprécié que vous vous en serviez. MERCI.
Avatar de l’utilisateur
Messages: 189
Inscrit le: 18 Mar 2009 15:16
Région: France Haute-Saône Luxeuil-les-bains 703

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar lepoulpe » 23 Avr 2009 15:07

Ah flute, il n'y a rien sur "Débaucher" dans le dictionnaire Québécois :lecture: Je saurez bien ce que ça veut dire..et hobby ????

Débaucher en France signifie en général: sortir de l'usine après son quart de travail et
Embaucher veut dire: entrer au travail le matin...

Pour Bach, c'est la définition. Mais plus populaire, cela peut vouloir dire "Empêcher quelqu'un de travailler" (exemple : j'lai débaucher pour aller boire un canon au rade du coin ( boire un verre de vin au bar du coin))

Un terme qui m'a beaucoup fait rire c'est "les gosses", moi qui parle toujours de mes enfants en disant les gamins, les gosses. Ca va faire de l'effet dans le camping, quand je vais passer la tête par la porte du VR et que j'appellerai les filles "eh les 2 gosses à table" :D

Bon revenons à nos moutons, je veux dire chocolat, je croyais que les soutes à bagages d'avions n'étaient pas pressurisé, mais qu'elles étaient maintenues au dessus de 0 degré Celcius. C'est pas bon pour le vin, même s'il se congèle à moins de zéro, il va faire la grimace.

(on m'a fait chanter à la réception, mais j'ignorais qu'après tous les hommes de la salle devaient venir m'embrasser. Sur 150 invités, ça fait à peu près 75 hommes???

Ah ah Bach, je crois bien que sauf si c'était vous la mariée, ces obsédés de français on profiter de votre ignorance des coutumes :D

Membre Distingué(e) du Forum VRcamping
Avatar de l’utilisateur
Messages: 1270
Inscrit le: 26 Sep 2006 07:21
Localisation: Estrie
Région: Estrie

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar bach » 23 Avr 2009 17:18

lepoulpe a écrit:
(on m'a fait chanter à la réception, mais j'ignorais qu'après tous les hommes de la salle devaient venir m'embrasser. Sur 150 invités, ça fait à peu près 75 hommes???

Ah ah Bach, je crois bien que sauf si c'était vous la mariée, ces obsédés de français on profiter de votre ignorance des coutumes :D


Hé bien non, tous ceux et celles qui ont chanté ont eu droit à cette coutume (par le sexe opposé, cela va de soi... (wow) ). Ça a l'avantage de faire lever le monde, car 5 heures à table, c'est long. J'ai bien ri, car même les petits garçon de 8-9-10 ans on tenu à participer... Comme quoi les français n'ont pas d'âge pour être obsédés :D
Safari Condo MC 2007 = La Bachmobile en cavale
«Le plus beau voyage, c'est celui que nous n'avons pas encore fait»

Avatar de l’utilisateur
Messages: 189
Inscrit le: 18 Mar 2009 15:16
Région: France Haute-Saône Luxeuil-les-bains 703

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar lepoulpe » 24 Avr 2009 09:53

Alors c'est une coutume du Maine et Loire. Mais il est vrai que chaque région à des coutumes différentes : Y a t-il eu la "Jarretière" encore un truc de cochon.., on pose la jarretière sur la cheville de la mariée et chacun des invités donne un pièce, si c'est un homme, la jarretière monte le long de la jambe de quelques centimètres, si c'est une femme, on la redescend. A la fin c'est la dernière personne qui donne la dernière pièce (limité dans le temps) qui emporte la jarretière (parait que ça porte bonheur). Et l'argent ainsi recueillie va aux mariés pour le voyage de noce. (et les vieux cochons se sont rincés l'oeil !)

Je reviens un peu en arrière avec la signification de "débauché", il y a aussi le terme péjoratif pour parler d'une femme de mauvaise vie "c'est une débauchée" et aussi pour quelqu'un qui fait trop la fête "mener une vie de débauche !" Mais au Québec, c'est t'y quoi que ça veut dire, mystère...!!

tahoe

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar tahoe » 24 Avr 2009 11:36

Le Poulpe,
ces significations de débauchée et débauche sont habituellement les mêmes au Québec.
Bye

Avatar de l’utilisateur
Messages: 189
Inscrit le: 18 Mar 2009 15:16
Région: France Haute-Saône Luxeuil-les-bains 703

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar lepoulpe » 24 Avr 2009 14:01

tahoe a écrit:Le Poulpe,
ces significations de débauchée et débauche sont habituellement les mêmes au Québec.
Bye


Ok, bon ben alors quoi !!? pourquoi que quelques postes plus bas, ils faisaient tous des cachotteries, comme si "Débauché" était un mot secret à ne pas prononcer, sous peine d'avoir la langue toute bleue, ou pire encore, parler couramment anglais !, être l'ami d'Harry Potter, etc ??? :D

tahoe

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar tahoe » 24 Avr 2009 15:27

Le Poulpe,
c'Est parce que, dans certaines régions, ça signifie aussi faire perdre sa virginité à une personne.
Et ça n'a évidemment aucun rapport avec le travail. Ici, débaucher n'a jamais trait au travail....

Membre Ami(e) du Forum VRcamping
Messages: 878
Inscrit le: 25 Mar 2008 18:00
Localisation: Chambly

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar petanqueur99 » 24 Avr 2009 15:42

Bonjour Lepoulpe,

De mon dictionnaire ''Le petit Robert Langue Française
- Débauche : 1499 de débaucher. vieilli. Usage excessif, jugé condamnable, de plaisir sexuels. Excès des plaisirs de la chair.
- Débauché, ée : 1539 Qui vit dans la débauche. Personne qui s'adonne sans retenue aux plaisirs de la sexualité.
- Débaucher : vieilli. Détourner de ses devoirs, l'entraîner à l'inconduite.

De mon dictionnaire " Dictionnaire du Français Plus
- Débaucher : entraîner qqn dans le plaisir, la débauche.

Donc pour nous, débaucher une fille signifie être celui qui initie une fille à une relation sexuelle, celui qui lui fait perdre sa virginité. (Du moins, c'est ma signification).

Note: Je n'ai extrait que les significations qui s'appliquaient.

VIEILLI: En France, lorsque le Français a changé suite à la révolution française, les vieille significations de plusieurs mots, l'épellation de plusieurs mots et la prononciation de plusieurs mots ont changées. Les Français se sont adaptés à ces nombreux changements.

Ici, au Québec, nous avons passé du régime français, au régime anglais, donc nous avons été coupé des changements qui ont eu lieu en France. C'est pourquoi on emploie encore noeu au lieu de neuf, moé au lieu de moi, astheure, icitte, etc.

Petanqueur99

Membre Ami(e) du Forum VRcamping
Messages: 878
Inscrit le: 25 Mar 2008 18:00
Localisation: Chambly

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar petanqueur99 » 24 Avr 2009 15:48

bach a écrit:[... tous ceux et celles qui ont chanté ont eu droit à cette coutume (par le sexe opposé, cela va de soi... (wow) ).


Ce n'est pas un peu de la discrimination ça?

Petanqueur99

Avatar de l’utilisateur
Messages: 189
Inscrit le: 18 Mar 2009 15:16
Région: France Haute-Saône Luxeuil-les-bains 703

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar lepoulpe » 27 Avr 2009 05:14

Ah ! merci pour ces explications, et j'ai le faites du pourquoi vous utilisez des mots du vieux français, l'explication était simple, j'aurais du en réfléchissant avoir moi-même la réponse, mais bon un Poulpe, c'est pas fait pour réfléchir (icitte, y a que les miroirs... :D )

Je m'absente jusqu'à vendredi 1er et je sais pas si j'aurai de l'internet. je vais bien m'ennuyer sans vous tous :(
A bientôt

Avatar de l’utilisateur
Messages: 189
Inscrit le: 18 Mar 2009 15:16
Région: France Haute-Saône Luxeuil-les-bains 703

Re: Les questions d'un Français pas bin doué

Messagepar lepoulpe » 01 Mai 2009 13:55

J'suis revenu, vous pouvez reprendre vos explications :D

Membre Ami(e) du Forum VRcamping
Avatar de l’utilisateur
Messages: 980
Inscrit le: 09 Oct 2007 11:36
Localisation: st.félix de valois

Re: Les questions d'un Français pas bien doué

Messagepar fridas » 01 Mai 2009 14:27

Salut le poulpe,
C'est bien de vouloir comprendre le parlé du Québec,
mais, sans vouloir te découragé, chaque région a ses expressions.
Le centre a sa manière, le lac St-Jean une autre, la Gaspésie aussi.

C'est comme entendre parler un français de Paris et un marseillais.
J'ai voyagé partout au Québec, et il y a des expressions que je ne comprend pas.

Mais c'est du français et tu va te débrouiller.
A oui, pour la gaspésie, pendant les vacances de la construction(le temps le plus achalander)
j'ai fait la gaspésie sans réservé.Pour le Parc Forillon c'est mieux de réserver.

Salutations
Image
roulotte innsbruck-21p. 2006

Précédent

Retourner vers Planification de vacances, de voyages et d'escapades

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité